卡佩罗怒批利物浦争议点球,VAR判罚引争议(卡佩罗痛批利物浦点球判罚,VAR再度引发热议)
Drafting a sports report
博尼:我们差一点就拿到平局,我们可以做得更多甚至带走3分(博尼:与平局擦肩而过,我们本可做得更好甚至全取三分)
Crafting responses for translation
西班牙客战格鲁吉亚:费兰、梅里诺、库巴西首发,KK出战(西班牙客场挑战格鲁吉亚:费兰、梅里诺、库巴西首发,KK出场)
需要我怎么帮你跟进这场球?可选下面几种:
詹卢卡-曼奇尼:意大利渴望参加世界杯,每个人都会全力以赴(詹卢卡-曼奇尼:意大利盼征战世界杯,众将必全力以赴)
要我把这句话扩成一则完整新闻/文案吗?给你一个简短示例,看看风格是否合适:
费内巴切门将利瓦科维奇自租借加盟赫罗纳以来,还没...(租借加盟赫罗纳后,费内巴切门将利瓦科维奇至今仍未...)
这句没说完呢。你想表达或查询的是哪一项?零封、出场、首胜、丢球/扑救数据,还是想要补全一句话/标题?
3场赢2次点球,明尼苏达联击败西雅图海湾人晋级美职联8强(三战两度点球制胜,明尼苏达联淘汰西雅图海湾人挺进美职联八强)
Considering content options
斯帕莱蒂:丢球前踢得像教科书一样死板;伊尔迪兹在顶级之上(斯帕莱蒂:失球前我们踢得过于教条;伊尔迪兹已超越顶级)
想做什么输出?要不要我把这条标题扩成一段简讯、做社媒文案,还是翻成英文/意大利文?
意媒:裁判协会认为米兰vs拉齐奥VAR介入错误,并将予以停职(意媒:裁判协会认定米兰战拉齐奥VAR介入失当,相关裁判将被停职)
Providing VAR context
邮报:纽卡正努力与莱比锡就谢什科达成协议,球员愿意加盟(邮报:纽卡与莱比锡就谢什科转会积极磋商,球员已表态愿加盟)
Clarifying user request